Image of HABIS GELAP TERBITLAH TERANG:
Penafsiran KH. Sholeh Darat atas QS. al-Baqarah (2): 257 
dalam Tafsir Faidh al-Rahman

Artikel Jurnal

HABIS GELAP TERBITLAH TERANG: Penafsiran KH. Sholeh Darat atas QS. al-Baqarah (2): 257 dalam Tafsir Faidh al-Rahman



Melalui terjemahan Mbah Sholeh Darat dalam Tafsir Faidh al-Rahman itulah RA Kartini menemukan ayat yang amat menyentuh nuraninya yaitu:

“Allah mengeluarkan orang-orang yang beriman dari kegelapan kepada cahaya (iman)” Yakni: “sesungguhnya Allah yang mengendalikan orang-orang yang beriman untuk selalu ta’at, selalu memberi petunjuk, sehingga semua yang dilakukan orang-orang yang beriman selalu benar dan sesuai dengan syari’at. Karena Allah sudah mengeluarkan dari kegelapan kekufuran kepada cahaya iman atau keluar dari kegelapan kemaksiyatan kepada cahaya keta’atan.”
Dalam banyak suratnya kepada Abendanon, Kartini banyak mengulang kata “Dari gelap menuju cahaya” yang ditulisnya dalam bahasa Belanda: “Door Duisternis Toot Licht.” Oleh Armin Pane ungkapan ini diterjemahkan menjadi “Habis Gelap Terbitlah Terang,” yang menjadi judul untuk buku kumpulan suratmenyuratnya. KH Sholeh Darat telah membawa Kartini ke perjalanan transformasi spiritual dari pandangan Kartini tentang Barat atau Eropa.


Ketersediaan

Tidak ada salinan data


Informasi Detil

Judul Seri
-
No. Panggil
2x1.6
Penerbit Proceding International Conference on Qur’anic Studies Centre of Qur’anic Studies (PSQ) : Ciputat, Tangerang Selatan.,
Deskripsi Fisik
17 Hal
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
NONE
Tipe Isi
-
Tipe Media
Text PDF
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subyek
-
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab

Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain


Lampiran Berkas



Informasi


DETAIL CANTUMAN


Kembali ke sebelumnyaXML DetailCite this